Забавы сидов

Вторник, 1 января 2008 г.
Просмотров: 2557
Подписаться на комментарии по RSS

Комментариев: 7

  1. 2008-07-05 в 20:09:31 | Skaerman
    ]]>]]>

    Ну что ж, чем-то это на Лавкрафта похоже. Атмосфера, построение сюжета, город Никсмааров как аллюзия на Р'Льех.

    Но на что бы я хотел обратить внимание автора, так это на:

    1). Мелочь, а раздражает. Проверяйте написание -тся -ться. Пожалуйста!

    2). Название никак не соотносится с текстом. Сиды, конечно, древний ирландский народ, но в тексте о нём ни слова. И они, как мне помнится, ну совсем не похожи на описанный автором народ Никсмааров.

    3). Стилистическое. Автор честно пытается нагнать страх на читателя. Но не стоит делать это словами "страшно" и "ужасно". Святослав Логинов рекомендовал прием "заменяйте слова". Т.е. если надо показать, что страшно - не используйте слово "страшно". Атмосферу ужаса нагонять надо другими методами.

    4). И вновь стилистическое. Автор, вы очень часто в начале рассказа о народе Никсмаар (3-4 страница)используете слово Никсмаар(ов). Мельтешит smile

  2. 2008-07-06 в 12:27:57 | evharist

    ... добавлю вдогонку: сказать "хорошо" что-то мешает. Основная претензия: скучно. А жаль... У автора явно есть потенциал и "багаж".

  3. 2008-07-07 в 11:49:52 | ledovsky

    Красиво писаная история. Для эстетов.

    Я в принципе, больше люблю экшн, потому мне больше понравилось начало. "Дорога - это жизнь".

    Но своих почитателей рассказ найдет.

  4. 2008-07-08 в 10:50:23 | Kajim (Дмитрий Костюкевич)
    ]]>]]>

    Действительно скучно - пришлось читать скачками, описаловка... Можно согласиться со Скаем: Лавкрафт... какой-то отголосок той самой описаловки (Хребты Безумия), но - нет... далеко до создателя Ктулху...

    Не мое...

    уж больно скучные пока рассказы, а язык только у парочке на уровне... Живенько читалось лишь "Я-человек", но на то это и опера...

  5. 2008-07-15 в 17:39:02 | Borhes

    ИМХО из рассказа можно было смело делать притчу – оставить центральную «мифическую» часть, в два раза сократить завязку и убрать «ужастиковый» стиль в концовке. Средняя часть понравилась как отдельное произведение. Остальное – отвлекает от основной идеи и путает в плане жанра.

  6. 2008-07-28 в 17:01:34 | Цаплин

    Чересчур витеватое и многословное описание путешествий в начале утомляет. Какое-то оно однообразное.

    Рассказ в целом напомнил довоенных американских классиков: Говарда, Меррита... Со всеми их недостатками, в первую очередь -- повторением через абзац неубедительных "страшный" и "чуждый".

    Про "сидов" уже сказали, но сменить название -- не проблема smile

    Более серьёзная логическая нестыковка: упоминаются охотники, "ловящие рыбу и криль своим хозяевам". То есть дети Нискмаара питаются животной пищей, какая-то их часть должна регулярно убивать и разделывать добычу. С чего бы им ужасаться концепции убийства?

  7. 2008-07-28 в 19:02:16 | DarkIce

    Рассказ несколько тяжеловат для прочтения. На эстетов. Но по крайней мере стилистически тон выдержан верно, до конца.

Оставьте комментарий!

grin LOL cheese smile wink smirk rolleyes confused surprised big surprise tongue laugh tongue rolleye tongue wink raspberry blank stare long face ohh grrr gulp oh oh downer red face sick shut eye hmmm mad angry zipper kiss shock cool smile cool smirk cool grin cool hmm cool mad cool cheese vampire snake excaim question

Используйте нормальные имена

Имя и сайт используются только при регистрации

(обязательно)