То ли морские свинки, то ли образ старца, пишущего пророчество, но Ваш мир, описанный в рассказе, почему-то заставил меня вспомнить о старом добром квесте «Гоблины». Начало истории, правда, настолько «чёрное», что я даже начал ждать появления сокровенной фразы из уст Максимильена: «Василии Иванович, может хватит резину жечь?»
Но это я думаю мелочи. В целом рассказ затянул, увлёк и доставил удовольствие. Автору спасибо. Давайте зачётку.
В черной-черной стране, в черном-черном городе, в черной-черной башне сидел черный-черный старик и писал черным-черным пером в черном-черном фолианте...
Прошу прощения за невольную улыбку, но начало рассказа чем-то напомнило мне страшилки, что так любила рассказывать в детстве.
«Человек был очень стар, морщины, словно раны, испещрили его лицо, нос загнулся к подбородку, а глаза глубоко запали. Но, несмотря на возраст, и глаза и борода были черными, как перо. Но из-под низко надвинутой шапочки-скуфьи на высокий лоб выбивалась белоснежная прядь».
Два предложения, начинающихся с «Но», идущие друг за другом, выглядят немного странно.
«местный сотрудник - Александр Анатольевич Лемешев». Когда автор представляет героя столь официально, полным именем, мне всегда хочется спросить: зачем? Оправдано ли это? Ведь я читатель, а не паспортистка или сотрудник милиции, мне не столь важно Анатольевич он или Алексеич, главное, чтобы история была интересной.
«Тонкое лицо с острыми чертами, вытянутый череп, который он, по-видимому, пытался скрыть прической, однако, не имея никакого художественного вкуса, не сильно в этом преуспел». Смесь времен в одном предложении – не абы какая ошибка, но слух цепляет.
«Закинув на спину длинную свою бороду, он уставился на Александра». Было бы весьма забавно, если бы он закинул чужую бороду.
Но это, так, чистой воды придирки. Сам рассказ мне очень понравился, а над концовкой я искренне улыбалась.
Комментариев: 6
Очень даже неплохо. И по сюжету и по языку.
То ли морские свинки, то ли образ старца, пишущего пророчество, но Ваш мир, описанный в рассказе, почему-то заставил меня вспомнить о старом добром квесте «Гоблины». Начало истории, правда, настолько «чёрное», что я даже начал ждать появления сокровенной фразы из уст Максимильена: «Василии Иванович, может хватит резину жечь?»
Но это я думаю мелочи. В целом рассказ затянул, увлёк и доставил удовольствие. Автору спасибо. Давайте зачётку.
В черной-черной стране, в черном-черном городе, в черной-черной башне сидел черный-черный старик и писал черным-черным пером в черном-черном фолианте...
Прошу прощения за невольную улыбку, но начало рассказа чем-то напомнило мне страшилки, что так любила рассказывать в детстве.
«Человек был очень стар, морщины, словно раны, испещрили его лицо, нос загнулся к подбородку, а глаза глубоко запали. Но, несмотря на возраст, и глаза и борода были черными, как перо. Но из-под низко надвинутой шапочки-скуфьи на высокий лоб выбивалась белоснежная прядь».
Два предложения, начинающихся с «Но», идущие друг за другом, выглядят немного странно.
«местный сотрудник - Александр Анатольевич Лемешев». Когда автор представляет героя столь официально, полным именем, мне всегда хочется спросить: зачем? Оправдано ли это? Ведь я читатель, а не паспортистка или сотрудник милиции, мне не столь важно Анатольевич он или Алексеич, главное, чтобы история была интересной.
«Тонкое лицо с острыми чертами, вытянутый череп, который он, по-видимому, пытался скрыть прической, однако, не имея никакого художественного вкуса, не сильно в этом преуспел». Смесь времен в одном предложении – не абы какая ошибка, но слух цепляет.
«Закинув на спину длинную свою бороду, он уставился на Александра». Было бы весьма забавно, если бы он закинул чужую бороду.
Но это, так, чистой воды придирки. Сам рассказ мне очень понравился, а над концовкой я искренне улыбалась.
Спасибо, автор.
Давно не читал подобной ерунды! Автор больше не пишите никогда. ну не ваше это!
]]>
История вас рассудит.
Пока лично мне кажется, что не писать должен кто-то другой.
За отзывы спасибо... А отдельное спасибо - Скаю, за поддержку;)
Это вы на меня намекаете? Не стесняйтесь, говорите уж прямо :D